当前位置 :
【"caughtas"这里的用法?顺便翻译下~谢谢Icomplainedanmademyhusbandmiserable,caughtashewasbetweenthepeopleheloved.】
 更新时间:2024-04-26 16:03:33
1人问答
问题描述:

"caughtas"这里的用法?顺便翻译下~谢谢

Icomplainedanmademyhusbandmiserable,caughtashewasbetweenthepeopleheloved.

李晓奇回答:
  我认为这里是倒装   caught和as不是连在一起的   Icomplainedan【←是and吧?】mademyhusbandmiserable,caughtashewasbetweenthepeopleheloved.   正过来是:   ashewascaughtbetweenthepeopleheloved.他被夹在他所爱的人之间   整句:我向丈夫抱怨,令他因被夹在他所爱的人之间而痛苦不堪.   【我脑内YY是媳妇跟婆婆吵架了?!==】   虽然我不是特别理解这为何要倒装不过我觉得只有这样我才看的通...才疏学浅不保证正确   当然还有一种更不靠谱的理解就是miserable和caught之间的逗号是and的意思那就变成了:   Icomplainedandmademyhusbandmiserableandcaught,ashewasbetweenthepeopleheloved.   caught就单独做一个形容词但是还是和as不是连着的【这个真的更不靠谱了...
最新更新
查询网(393r.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。

邮箱:  联系方式:

Copyright©2009-2021 查询网 393r.com 版权所有 闽ICP备2021002823号-6