当前位置 :
RememberingMyGrandparents翻译翻译或说大概意思,下面这文章:Whenmemorybeganforme,mygrandfatherwaspastsixty-agreattallmanwiththickhairbecominggray.Hehadblackeyesandastraightnosewhichendedinaslightlyflatten
 更新时间:2024-04-26 16:25:30
1人问答
问题描述:

RememberingMyGrandparents翻译

翻译或说大概意思,下面这文章:

Whenmemorybeganforme,mygrandfatherwaspastsixty-agreattallmanwiththickhairbecominggray.Hehadblackeyesandastraightnosewhichendedinaslightlyflattenedtip.Onceheexplainedseriouslytomethathegotthatflattenedtipasasmallchildwhenhefelldownandsteppedonhisnose.

Thelittlemarksoflaughteratthecornersofhiseyesweretheprodnctofakindlyandhumorousnature.Theyearsofworkwhichhadbenthisshouldershadneverdulledhishumournorhisloveofajoke.

Everywherehewent,"Gramp"madefriendseasily.Attheendofhalfanhouryoufeltyouhadknownhimallyourlife.Isoonlearnedthathehatedtogiveorders,butthatwhenhehadto,hetriedtomakehisorderssoundlikesuggestions.

OneJulymorning,ashewasleavingtogotothecornfield,hesaid:"Edwin,youcanpickupthepotatoesinthefieldtodayifyouwanttodothat."Thenhedroveawaywithhishorses.

Thedaypassed,andIdidnothaveanydesiretopickuppotatoes.Eveningcameandthepotatoeswerestillinthefield.Gramp,dustyandtired,ledthehorsestogettheirdrink.

"Howmanybagsofpotatoeswerethere?"Grampinquired."Idon'tknow."

"Howmanypotatoesdidyoupickup?"

"Ididn'tpickany.""Notany!Whynot?"

"YousaidIcouldpick,themupifIwantedto.Youdidn'tsayIhadto."

InthenextfewminutesIlearnedalessonIwouldnotforget:whenGrampsaidIcouldifIwantedto,hemeantthatIshouldwantto.

Gramhatedcrueltyandinjustice.Theinjusticesofhistory,eventhoseofathousandyearsbefore,angeredherasmuchastheinjusticesofherownday.

Shealsohadadeeploveofbeauty.Whenshewasalmostseventy-five,andhadgonetolivewithoneofherdaughters,shespentadelightfulmorningwashingdishesbecause,asshesaid,thebeautifulpatternsonthedishesgaveherpleasure.Thebird,theflowers,theclouds-allthatwasbeautifularoundher-pleasedher.ShewaslikethefatheroftheFrenchpainter,Millet,whousedtogathergrassandshowittohisson,saying,"Seehowbeautifulthisis!"

Inapioneersocietyitistheharderqualitiesofmindandcharacterthatareofvalue.Thesoftervirtuesareconsideredunnecessary.Men

曹锡章回答:
  当记忆开始对我来说,我的祖父是过去第六十二一个伟大高大男子厚的头发变得灰白.他的黑眼睛和鼻子直结束略有平顶冰山.一旦他认真地向我解释,他说,夷为平地提示了作为一个小的孩子,他倒下时,并加强对他的鼻子.   小马克的笑声在角落,他的眼睛是prodnct一个善意和幽默的性质.多年的工作已经弯曲他的肩膀没有问题困扰,他的幽默,还是他的爱的一个玩笑.   他到处“Gramp”交朋友很容易.在结束一个半小时你觉得你已经知道他所有的生活.我很快就了解到他讨厌发号施令,但是,当他要,他试图使他的命令听起来像建议.   7月1日,他在离开去麦田,他说:“埃德温,你可以拿起土豆目前在该领域如果要做到这一点.”然后,他赶走了他的马匹.   一天过去了,我没有任何愿望拿起土豆.晚上来到和土豆仍然在外地.Gramp,尘埃和疲惫,导致马匹让他们喝.   “有多少袋土豆在那里?”Gramp询问.“我不知道.”   “有多少土豆拿起你?”   “我没有任何选择.”“没有!为什么不呢?”   “你说我可以选择,他们如果想.您并没有说我要.”   在接下来的几分钟内,我学到了教训,我不会忘记:当Gramp说我可以,如果我想,他的意思,我应该想.   革兰氏恨残暴和不公正.历史上的不公正,即使是1000年前,激怒了她的不公正自己的一天.   她也有深深的爱的美丽.当她几乎是75,并已经生活在她的一个女儿,她花了一个愉快的上午洗碗,因为她说,美丽的图案的菜让她高兴.鸟,花,云,所有这是美丽的身边,她感到高兴.她的父亲一样,法国画家,小米,谁用来收集基层并显示给他的儿子,他说:“看看beautifUL认证,这是!”   社会中的先锋,是很难记住的素质和品格,这些价值.软美德被认为是不必要的.男人和女人每天挣扎谋生不能,即使是现在,忘记了企业的维护他们的生命.唯一不寻常的人,像我的祖父母,管理保持柔软素质在世界级的日常斗争.   这样的两个人是我与他度过了几个月6月至9月在美好的时光,夏季和青年.
最新更新
查询网(393r.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。

邮箱:  联系方式:

Copyright©2009-2021 查询网 393r.com 版权所有 闽ICP备2021002823号-6