sandandstone,沙子和石头的故事
中英双译
Thestorygoesthattwofriendswerewalkingthroughthedesert.Duringsomepointofthejourneytheyhadanargument,andonefriendslappedtheotheroneintheface.Theonewhogotslappedwashurt,butwithoutsayinganything,wroteinthesand:”todaymybestfriendslappedmeintheface.”
Theykeptonwalkinguntiltheyfoundanoasiswheretheydecidedtotakeabath.Theonewhohadbeenslappedgotstuckinthemireandstarteddrowning,butthefriendsavedhim.Afterherecoveredfromtheneardrowning,hewroteonastone:”todaymybestfriendsavedmylife.”
Thefriendwhohadslappedandsavedhisbestfriendaskedhim:”AfterIhurtyou,youwroteinthesandandnowyouwriteonastone.why?”
Theotherfriendreplied:”whensomeonehurtsus,weshouldwriteitdowninthesandwherewindsofforgivenesscaneraseitaway.Butwhensomeonedoessomethinggoodforus,wemustengraveitinstonewherenowindevererasesit.
Learntowriteyourhurtsinthesandandtocarveyourbenefitsinstone..Theysayittakesaminutetofindaspecialperson,anhourtoappreciatehim,adaytolovehim,butanentirelifetoforgethim.
Sendthisphrasetothepeopleyouwillneverforget.it’sashortmessagetoletthemknowthatyouwillneverforgetthem.
Taketimetolive.
两个朋友在荒漠里穿行,途中他们呢发生了争执;其中一个朋友扇了另一个一个耳光.被打的人非常的伤心,但他什么也没有说,只是在沙上写着:“今天,我最好的朋友扇了我一个耳光.”
他们继续往前走,发现了一片绿洲,他们决定在哪里洗个澡.结果,刚刚被打的那位陷进了泥潭,眼看着就要被淹死了,他的朋友救了他.醒过来以后,他在石头上写着:“今天,我最好的朋友救了我的命.”
那位打他并救了他的朋友问:“为什么我打你的饿时候你在沙上写下来,现在却在石头上刻下来呢?”
被救的那一个回答道:“受到伤害的时候我们应该把它写在沙地上,让宽恕的风将其抹平.当我们受到别人的恩泽的时候,我们应该把它刻在石头上,任何风雨都不会把它擦掉.”
学会将所受到的伤害写在沙子上,把所受到的恩泽刻在石头上.有人说:“找到一个特别的人只需要用一分钟的时间,欣赏他需要用一个小时的时间,喜欢他需要用一天的时间,但是忘记它却需要一生的时间.”
把这一句话送给那些你永远都无法忘记的人吧.这段短短的话能让他们知道你永远都不会忘记他们.
此生不忘.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
初中英语故事
TheDogandHisShadow
狗和他的影子
Ithappenedthatadoghadsomemeatthathewantedtoeatathome.Onhiswayhomehemetariver.Ashelookeddown,hesawhisshadowinthewater.
一只狗叼着肉打算回家去吃.在回家的路上他遇到一条河.他朝河里望去,看见水中自己的影子.
"Justlook!"saidhetohimself."Thatdogdowntherehassomemeat,too.IfIcouldgetitawayfromhim,Iwouldreallyeatwelltonight!"
“看呐!”他自言自语道.“下面那条狗也衔着肉呢.如果我把他的抢走,今晚上一定可以美餐一顿了!”
Withthisthought,hemadeasnapattheotherdog'smeat.Andashedid,hisownmeatfellintothewater.Sothenhehadnothingatall.
这么想着,他就冲那只影子狗咬去,这时候他自己的肉掉进了水里.当然他什么也没有得到.
Thenhesawthattheotherdoghadlosthismeat,too."Thatisasitshouldbe!thoughthe."ForIsawhimtryingtotakemymeatawayfromme."
然后,他看到另一只狗的肉也没了.“活该!”他想,“因为我看到他想从我这里抢走我的肉.”
Bywantingtohaveeverything,hehaslosteverythinghehad!
什么都想要,却失去了原来所拥有的!