当前位置 :
英语翻译非常感谢微软给与我的这次面试机会,昨天在面试期间的小组讨论让我印象深刻.不仅仅通过群面的方式让我更加了解资深求职者的丰富经验,同时也让我发现了自己的许多不足之处.虽
 更新时间:2024-04-24 16:37:55
1人问答
问题描述:

英语翻译

非常感谢微软给与我的这次面试机会,昨天在面试期间的小组讨论让我印象深刻.不仅仅通过群面的方式让我更加了解资深求职者的丰富经验,同时也让我发现了自己的许多不足之处.虽然在之后的面试中.我在做笔记本销售这个环节上并不完美,让我感到十分遗憾,但是他作为一个小测试,让我认识到我有很多平时根本意想不到的地方需要提高.他让我明白在面对客户时,最重要的不是介绍自己的产品如何好,而是去了解客户真正需要什么,让客户发现产品的价值,把客户的想法放在第一位,即使我卖的只是一瓶水.对于微软公司,我依旧非常向往,希望可以深入的了解微软的企业文化,成为一个有品牌附加值的人.非常感谢您引导我完成此次面试,希望能获得下周与您再次见面的机会.

注:如果哪里能帮我更改润色一下,请另外注明.分不是问题,要写的漂亮.单词别用的太深奥,不要超过6级.谢啦.坐等.

能不用百度翻译吗.那个太坑了

齐东周回答:
  IamverygratefultoMicrosoftforofferingthisopportunityofaninterview,andIwasreallyimpressedbythepaneldiscussionduringyesterday’sinterview.NotonlydidIunderstandtherichexperiencesofseniorapplicantsthroughthisstyleofteaminterview,butitalsomademediscovermymanyshortcomings.Duringthesubsequentinterview,despitemynottooperfectperformanceinthelaptopcomputersalessectionwhichisquiteregrettable,itmakesmerealizeIhavetoapproveonalotofareaswhichInormallyneverexpected.Ithasdawnedonmethatwhenfacingacustomer,themostimportantthingisnottoexplainhowgoodtheproductis,buttounderstandwhatthecustomerreallywantsandlethimdiscoverthetruevalueoftheproduct.EvenifIamonlysellingabottleofwater,thepriorityisthethoughtofthecustomer.IamstillveryattractedtoMicrosoftCorporation,hopingtohaveanin-depthunderstandingofitscorporateculture,sothatIcanbecomeabrand-value-addedperson.   Ireallyappreciateverymuchyourguidanceinhelpingmetocompletethisinterview;Iamlookingforwardtothechanceofmeetingyouagainnextweek.   YoursTruly,   xxxxxxxx
最新更新
查询网(393r.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。

邮箱:  联系方式:

Copyright©2009-2021 查询网 393r.com 版权所有 闽ICP备2021002823号-6