当前位置 :
【七年级语文上册25课第二首文言文原文与每句话的解释快!】
 更新时间:2024-04-26 03:23:57
1人问答
问题描述:

七年级语文上册25课第二首文言文原文与每句话的解释

快!

陆君安回答:
  陈太丘与友期   原文:   陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去.去后乃至.元方时年七岁,门外戏.客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去.”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去.”元方曰:“君与家君期日中.日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼.”友人惭,下车引之,元方入门不顾.   译文:   陈太丘和朋友预先约定好一起出行,约定在正午时分,约定的时间过了朋友却没有到,陈太丘便不再等候友人而离开了.当他离去以后,他的朋友才来到.陈太丘的儿子元方当时年仅七岁,正在家门外玩耍.客人问他:“你的父亲在家吗?”元方回答说:“父亲等待您很长时间而您却没有来到,已经离去了.”客人便生气地说道:“真不道德!和人家约好一起出行,却抛弃人家自己离去.”元方说:“您与我父亲约定在正午时分见面,到了正午您却没有到,这就是没有信用;对着儿子骂他的父亲,这便是没有礼貌.”朋友感到十分惭愧,忙下车前来拉元方.元方径直走入家门,根本不回头看那人.   陈太丘:即陈寔(shí)字仲弓,东汉颍川许(现在河南许昌)人,做过太丘县令.太丘,县名.   期行:相约而行.期,约定.   期日中:约定的时间是中午.   日中:正午时分.   舍去:不再等候就走了.   乃至:(友人)才到.乃,才.   元方:即陈纪,字元方,陈寔的长子.   尊君在不:你爸爸在吗?尊君,对别人父亲的一种尊称.不,通假字,通“否”,不在.   相委而去:丢下我走了.委,丢下、舍弃.去,离开.   家君:谦词,对人称自己的父亲.   去:离开.   引:拉,这里指表示友好的动作.   顾:回头看.   重点词句解释   ○1过中不至(到)   ○2相委而去(丢下)   ○3讲论文义(讲解)(诗文)   ○4去后乃至(才)(到)   ○5太丘舍去(放弃,即不再等候)(离开,就走了)   ○6与友期行(约定)(同行)   ○7下车引之(牵,拉)   ○8入门不顾(进入自己家门连头都不回).   ○9待君久不至,已去.翻译:(我父亲)等了您很久,您都没到,(他)已经走了.   ○10非人哉!与人期行,相委而去.翻译:真不是个君子(或者真没道德)啊!和别人约好一起走,却把别人丢下,独自走了.   ○11友人惭,下车引之,元方入门不顾.   翻译:(父亲的朋友感到惭愧,从车上下来拉元方的手,元方连头也不回地走进了自己的家门.   参考资料:语文书
最新更新
查询网(393r.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。

邮箱:  联系方式:

Copyright©2009-2021 查询网 393r.com 版权所有 闽ICP备2021002823号-6