1.whydoIwantyouwhenyou'llonlyhurtmeagain
这个句子有语病啊,语意不通
按照原句翻译,是“当你只又再次伤害我,我为什么要你?”
应该改为
WhydoIwanttoyouevenifyou’llhurtmeagain.
尽管知道你会再次伤害我,我为什么还是需要你?
2.I'mfiredofplayingyourgames
我因为玩你的游戏被开除了
看到上面有人翻译“我已经厌倦了你的游戏.”
我想LZ打错了,应该是tired不是fired.
3.I'mnotheretosaveyou
我不是来救你的
4.Iambetterbylosingyou.
失去你我会好得多
5.I'lluseyouAsIneedyou
如果我需要你,我会利用你
6.I'msvrprisedathowmuchImissyou
我很惊讶我居然这么想你
svrprised拼写错误,应该是surprised
7.Tryharder
再努力一点
I'mworthit
我值得(你这样),it应该代表上面说的.