当前位置 :
【新概念英语上的两个句子不太懂(欢迎高手)新概念第四册Unit1Lesson2(Sparethatspider)1Spidersarenotinsects,asmanypeoplethink,norevennearlyrelatedtothem.(很多人认为蜘蛛是昆虫,但他们不是昆虫,甚】
 更新时间:2024-04-24 09:38:31
1人问答
问题描述:

新概念英语上的两个句子不太懂(欢迎高手)

新概念第四册Unit1Lesson2(Sparethatspider)

1Spidersarenotinsects,asmanypeoplethink,norevennearlyrelatedtothem.

(很多人认为蜘蛛是昆虫,但他们不是昆虫,甚至与昆虫毫无关系)

2Itisimpossibletomakemorethanthewildestguessathowmanyinsectstheykill.

(我们简直无法猜测蜘蛛一年中消灭了多少昆虫)

我觉得第一句译文应该按字面意思翻译:正如像很多人知道的那样,蜘蛛是昆虫.而译文与我的恰好相反,为什么这么翻译?

里面的more为什么这么翻译?

李丰军回答:
  1Spidersarenotinsectsbutmanypeoplethinkthatspidersareinsects,.manypeoplethinkthatspidersareinsectsbutit'snot.asmanypeoplethink位于主句之后,think后也可说是省略了spidersarein...
英语推荐
最新更新
优秀英语推荐
查询网(393r.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。

邮箱:  联系方式:

Copyright©2009-2021 查询网 393r.com 版权所有 闽ICP备2021002823号-6