当前位置 :
的全文翻译?怎么样啊!谁能告诉我啊!
 更新时间:2024-04-23 18:24:02
1人问答
问题描述:

的全文翻译?

怎么样啊!谁能告诉我啊!

汪文津回答:
  望岳(杜甫)   岱宗夫如何?齐鲁青未了.   造化钟神秀,阴阳割昏晓.   荡胸生层云,决眦入归鸟.   会当凌绝顶,一览众山小.   望岳   五岳之首的泰山啊,怎么样?那一脉苍莽的青色横亘在齐鲁无尽无了.   天地间的神奇峻秀啊,都在这一山凝结聚绕,那山北山南一边暗一边明,判若黄昏和晨晓.   看峰峦层云迭起,胸中一阵阵荡涤波涛,睁裂双眼目送那渐入山林的点点归鸟.   啊,将来我一定要登上的峰巅站得高高,俯首一览,啊众山匍伏在山脚下是那么渺小.   春望(杜甫)   国破山河在,城春草木深.   感时花溅泪,恨别鸟惊心.   烽火连三月,家书抵万金.   白头搔更短,浑欲不胜簪.   春望   故国沦亡,空对着山河依旧,春光寂寞,荒城中草木丛深.   感伤时局,见花开常常洒泪,怅恨别离,闻鸟鸣每每惊心.   愁看这漫天烽火,早又阳春三月,珍重那远方家信,漫道片纸万金.   独立苍茫,无言搔首,白发稀疏,简直要插不上头簪.   石壕吏(杜甫)   暮投石壕村,有吏夜捉人.   老翁逾墙走,老妇出门看.   吏呼一何怒,妇啼一何苦!   听妇前致词:三男邺城戍.   一男附书至,二男新战死.   存者且偷生,死者长已矣!   室中更无人,惟有乳下孙.   有孙母未去,出入无完裙.   老妪力虽衰,请从吏夜归,   急应河阳役,犹得备晨炊.   夜久语声绝,如闻泣幽咽.   天明登前途,独与老翁别.   石壕吏   傍晚投宿石壕村,有差役在晚上来抓人.老头越过墙逃跑,老妇出门去察看.   差役吼叫多么凶狠,老妇人啼哭多么痛苦!   我听到老妇人走上前去对差役说话:三个儿子应征防守邺城.一个儿子捎信回来,两个儿子最近作战死亡.活着的人暂且活一天算一天,死去的人永远完结了!家里再没有别的男丁,只有还在吃奶的孙子.因为有孙子在,他的母亲还没有离去,出出进进没有完整的衣服.老妇我力气虽然衰弱,请让我跟随你在今晚回兵营去,赶快应征到河南去服役,还能够为军队准备明天的早饭.   夜深了,说话的声音没有了,好像听到了有人隐隐约约地哭.天亮了,我登程赶路,只能同那个老头告别.
最新更新
查询网(393r.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。

邮箱:  联系方式:

Copyright©2009-2021 查询网 393r.com 版权所有 闽ICP备2021002823号-6