aswellas的涵义是“还有”、“不但…而且…”.值得注意的是,在AaswellasB的结构里,语意的重点在A,不在B.因此,“HecanspeakSpanishaswellasEnglish.”的译文应该是:“他不但会说英语,而且会讲西班牙语”,决不能译作:“他不但会说西班牙语,而且会讲英语”.如果这样翻译,就是本末倒置了.aswellas和notonly…butalso…同义,但前者的语意重点和后者的语意重点恰好颠倒.
如果aswellas用作连词引出比较从句,其义为“和…一样好”.因此,“HespeaksSpanishaswellasEnglish.”应译作:“他说西班牙语像说英语一样好”.语意的重点依旧在前部,不在后半部.
请注意aswellas以下的用法:
ShecalledonyouaswellasI.
不但我来看你,她也拜访了你.
Shecalledonyouaswellasme.
她不但拜访了我,也拜访了你.
在下列句中,aswellas表示“像…一样”的涵义:
SheaswellasyouisanEnglishteacher.
她像你一样也是英文教师.
这里的谓语动词用is,不用are,因为句中的主语是she,不是she和you.
Aswell是副词短语,其义为“也”,相当于too,它一般放在句末,有时和连词and或but搭配使用.例:
Heisaworker,andapoetaswell.
他是工人,但也是诗人.
Chinapossessesenormousquantitiesofcoalandisrichinothermineralsaswell.
中国拥有大量煤炭,其他的矿藏也很丰富.
Mr.LiucanspeakEnglish,buthecanspeakCantoneseaswell.
刘先生会说英语,但他也能讲广东话.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
asgoodas用于字面义,表示“与……一样好”,可视为as…as结构与good的自然搭配;若用作习语,则表示“几乎”“无异于”“实际上”.如:
A:Isheasgoodasheratchess?他下棋也像她下得一样好吗?
B:There’snocomparison.根本不能比.
HeasgoodassaidI'maliar.他无异于说我撒谎.
Thematterisasgoodassettled.这事等于解决了.
另外,还有以下习惯搭配,其翻译不能随便从字面来理
(as)goodasaplay非常有趣
(as)goodasgold表现很好的
(as)goodasnew完好如新
asgoodasone’sword守信
asgoodaspie很好的,可爱的,讨人喜欢.